Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, HarryCartman сказал:

Еще лучше)) Вы переводили по 13 строк в день на полной отдаче, две команды и несколько человек. 

Есть ведь объективная критика, я не с пустого места всё это говорю. Тем более что вам еще команда паука помогала (3я команда), т.к. должен быть липсинг, тайминги и подобное. 

Смешные выводы

Не зная всех деталей легко строить неправильные мысли

С точки зрения перевода работали две команды. Корректура, редактура и финальная укладка под озвучку — два человека из снегирей ( + 1-3 человека под создание монтажек)
Мехи занимались лишь звуковой частью. Так что опять же ваши утверждения не верны

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, tishaninov сказал:

Мехи занимались лишь звуковой частью. Так что опять же ваши утверждения не верны

Дак по моему прям в этой теме поднимался вопрос и речь заходила под то что мехи помогали текст под звук определять, т.к. у ваших команд нет в этом опыта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Дак по моему прям в этой теме поднимался вопрос и речь заходила под то что мехи помогали текст под звук определять, т.к. у ваших команд нет в этом опыта

“По-моему” — найдите сначала, а потом утверждайте. Так хоть ответить вам можно будет нормально, а не на непонятное нечто.

Идентификаторы аудио и сабов — это было и есть, да. Но это с момента технического разбора игры, чтобы было проще сопоставлять потом

Если речь не об этом, то я даже не знаю о чем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, tishaninov сказал:

Не зная всех деталей легко строить неправильные мысли

Я сужу по статистике и сухим расчетам. Понятно дело что кроме 13 строк работа проводилась над шрифтами, над вставкой текста, над текстурами и так далее. Ну 13 строк в день это же действительно крошечное число, пускай даже 20. Это 15-20 минут со словарем в руках в самый художественный из возможных текстов

Изменено пользователем HarryCartman
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Я сужу по статистике и сухим расчетам. Понятно дело что кроме 13 строк работа проводилась над шрифтами, над вставкой текста, над текстурами и так далее. Ну 13 строк в день это же действительно крошечное число, пускай даже 20. Это 15-20 минут со словарем в руках прям в самый художественный из возможных текстов

Повторюсь, ваши расчеты совсем неверные. Хватит их выставлять за правду. Надоели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, tishaninov сказал:

Повторюсь, ваши расчеты совсем неверные. Хватит их выставлять за правду. Надоели

По твоим же словам основываюсь. В игре 18400 строк текста. Ладно 4 года преувеличил, пусть будет 3.5 или же 1280 дней. 18700/1280=14.6. И это не учитывая дублирующий текст в виде имен, названий, способностей и подобного, где зачастую даже окончание менять не надо. Поделить это на количество людей, участвующих в переводе и цифра станет еще ниже, даже если было всего 2 человека за всё время, это 7.3 строки за день на человека. Понятное дело что локализация любительская и у вас есть своя работа и каждый день нет возможности заниматься переводом, но простите мне это не высчитать. Пусть будет 100 строк в неделю. 

Все мы видели какие темпы вы набрали в начале, и как потом 0.001% сдвигался раз в неделю, у вас буквально в шапке был в сотой или тысячной степени процент

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

По твоим же словам основываюсь. В игре 18400 строк текста. Ладно 4 года преувеличил, пусть будет 3.5 или же 1280 дней. 18700/1280=14.6. И это не учитывая дублирующий текст в виде имен, названий, способностей и подобного, где зачастую даже окончание менять не надо. Поделить это на количество людей, участвующих в переводе и цифра станет еще ниже, даже если было всего 2 человека за всё время, это 7.3 строки за день на человека. Понятное дело что локализация любительская и у вас есть своя работа и каждый день нет возможности заниматься переводом, но простите мне это не высчитать. Пусть будет 100 строк в неделю. 

Все мы видели какие темпы вы набрали в начале, и как потом 0.001% сдвигался раз в неделю, у вас буквально в шапке был в сотой или тысячной степени процент

Идите лесом, счетовод-любитель :з Вот серьёзно
Что-то не нравится, никто не держит. Только вот бегать сюда и убеждать людей, которые еще ждут, что перевод никому не нужен — не надо. Уже до боли смешно выглядит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, tishaninov сказал:

Что-то не нравится, никто не держит.

Я здесь ради мехов сижу, просто поставить себе отметку что озвучка готова и донат ребятам закинуть)) С вами мне было всё понятно уже давным давно.

Я предоставляю тебе информацию на которой я основываюсь. В ответ просто “ты нас не понимаешь, ты не знаешь как всё работает, ты пишешь не правду”. Хоть бы какой то аргумент был. Может действительно есть какие то невероятные подводные камни, которые ни кто кроме вас не понимает

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: dimasushin
      Ищем русификатор

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А он должен передавать ? Это трейлер  конечно стоит подождать геймплея.
    • Если не считать перевод предметов,который по сути нафиг никому не нужен,то тигра на пару месяцев обогнал.Да и глупо отрицать,что его релизы торопили могетов,включая их донатный финальный,который и пары недель не продержался вроде какно уже всем все равно,а через пару месяцев будет еще больше.
    • Я на это ответил тогда а потом сделал некоторые вычисления, которые привели к неожиданному результату. Работодатель отчисляет 30% от выплаченной зарплаты в пенсионный фонд, предположим ты получаешь 30 тысяч руб в месяц, 10 тысяч идет на твою будущую пенсию, работаем мы пускай лет 30 и получаем что за год в пенсионный фонд попадает 120 тысяч рублей, процентная ставка в банке долгое время была 5 — и они на этом еще зарабатывают.Думаю государство так тоже может. Вот мы положили в пенсионный фонд 100тысяч, через год это 105 тысяч, а еще добавилось 100, учет инфляции и прочего для простоты не берем и получаем математику вида Шаг 1: 105.0
      Шаг 2: 215.25
      Шаг 3: 331.01
      Шаг 4: 452.56
      Шаг 5: 579.69
      Шаг 6: 713.18
      Шаг 7: 852.84
      Шаг 8: 999.48
      Шаг 9: 1152.95
      Шаг 10: 1313.6
      Шаг 11: 1481.28
      Шаг 12: 1656.34
      Шаг 13: 1839.16
      Шаг 14: 2029.62
      Шаг 15: 2228.1
      Шаг 16: 2434.5
      Шаг 17: 2649.23
      Шаг 18: 2872.69
      Шаг 19: 3104.82
      Шаг 20: 3345.56
      Шаг 21: 3595.84
      Шаг 22: 3855.63
      Шаг 23: 4125.41
      Шаг 24: 4405.18
      Шаг 25: 4695.44
      Шаг 26: 4996.21
      Шаг 27: 5307.52
      Шаг 28: 5629.4
      Шаг 29: 5961.87
       Через тридцать лет у нас накопилось 6 миллионов и теперь просто 5 процентов годовых это 300 тысяч в год, что куда больше пенсии человека который получал зарплату в тридцать тысяч и это только проценты, которые могут выплачиваться вне зависимости от срока жизни, при этом мы берем процентную ставку банков, а они на этом, я повторюсь, сами зарабатывают. Так что когда вы говорите, что государство нас облагодетельствовало, то это бред.
    • Всем привет, я извиняюсь конечно очень) я не глупый человек, но вопрос, а как запустить то перевод? он не имеет файла для псп, там ток файлы .ехе
    • Так Меркуша же его бесплатным сделал, хотел поднасрать команде LaD, они ж собирались в начале 2022 свой релизить, вот Меркуша и выпустил в бесплатный доступ, а драконы хоп, и не выпустили до сих пор. Я как раз проходил с его русиком, но хотел перепройти с русиком от драконов, ибо русики Меркуши мне не нравятся. Да вот только русика от драконов нету до сих пор, а Меркуша локти кусает, из за того, что поторопился русик в свободный доступ выкладывать.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1668190/Once_Upon_a_Jester/ Лучшие друзья Сок и Шут придумывают коварный план, чтобы украсть Королевский бриллиант! Чтобы завершить свой генеральный план, они должны начать импровизированное театральное шоу и превзойти все остальные акты, включая своих конкурентов, Хофнара и Бока. Только став лучшим шоу в королевстве, они получат приглашение на Королевское театральное представление в Королевском дворце, где король хранит свой драгоценный камень. Они отправляются в грандиозное приключение по фантастическому королевству, встречая множество сумасшедших персонажей, устраивая импровизированные шоу и распевая от всего сердца. По пути они непреднамеренно открывают для себя свободу и радость музыкального театра. Изменит ли эта парочка свои грешные пути или сделает все возможное, чтобы разбогатеть? ПРИМИТЕ СВОЮ ТВОРЧЕСКУЮ СВОБОДУ Нет двух одинаковых шоу! Выбор за вами, вы решаете, как удивить свою аудиторию! ПОДРУЖИТЕСЬ С СУМАШНЫМИ ПЕРСОНАЖАМИ Познакомьтесь и подружитесь с кучей необычных персонажей — все они полностью озвучены! Дружелюбный Вендиго, дерево, ищущее свои корни, и капля песто — вот лишь некоторые из них. ПОГРУЖИТЕСЬ В ЯРКОЕ ФАНТАЗИЙНОЕ КОРОЛЕВСТВО Вас ждут приключения в созданных вручную локациях, таких как уютный городок Дорп, темный таинственный Вудвудс и одержимый радиовещанием Стад-Сити. НАСТРОИТЬСЯ ПОД ИНДИЙСКУЮ МУЗЫКУ Оригинальный саундтрек, написанный и исполненный создателями игры, засядет у вас в ушах и никогда не покинет их!
    • в этой игре так много шрифтов SDF 
      чтобы их все заменить придется наверное 1-2ч потратить
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1065100/Golden_Treasure_The_Great_Green/ «Несомненно, захватывающе» — Gaming Cypher «Визуально игра потрясающая» - thegamer «Мне нравится это произведение… Я в полном восторге» — English Teacher Plays Солнце — твой Отец. Земля — твоя Мать. Все Существа — твоя Добыча. Golden Treasure: The Great Green — это нарисованная вручную игра о выборе, выживании и жизни нечеловеческого существа. Игроки берут на себя роль дракона и должны пережить нежные и опасные годы детства, прокладывая путь к зрелости в прекрасном и смертельном мире Земли в Бронзовом веке. Чтобы выжить, вам придется охотиться на добычу, сражаться с другими драконами за господство, грабить подземные лабиринты в поисках сокровищ, исследовать дальние уголки дикой природы и, что самое важное, расти и узнавать о Великом Зеленом и его многочисленных обитателях, от птиц и зверей до древних духов. Если вы станете достаточно мудрыми и сильными, вы сможете просто изменить историю нашего мира и судьбу драконьего рода. Функции: Более 100 нарисованных вручную сцен Три огромные области открытого мира для исследования Тысячи вариантов выбора и несколько совершенно разных концовок Полноценная боевая система с более чем 70 противниками и десятками специальных способностей Четыре элементарных пути просветления для освоения Оригинальная трехфазная система охоты: выслеживайте, преследуйте и уничтожайте свою добычу Исследуйте лабиринты от первого лица, каждый со своей уникальной историей и сокровищами Десятки уникальных артефактов и древних секретов, которые предстоит открыть  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×
OSZAR »