Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@PhantasyStar Затраты на разработку ПО хоть окупились?
Даже пропало желание делать качество. Значит будет больше заднеприводофикаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH 

> машинные переводы через google/deepl

> качество

:ohmy:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.04.2023 в 03:39, Miralok сказал:

и не самого лучшего наследия Советского Союза, в котором было очень популярным мнение, что русские какие-то не такие  и все у нас в стране самое худшее.

а чье мнение то?

 

В 26.04.2023 в 03:39, Miralok сказал:

Одному не понравилось мое отношение к игре, которую они перевели,

отношение к игре, или неоправданная критика перевода?

 

В 26.04.2023 в 03:39, Miralok сказал:

Обижаются по любому поводу как дети

странное какое то мнение, получается что, допустим тебя попросили, бескорыстно, отремонтировать квартиру, или разрисовать стены, чтобы красиво было, ты трудился, выполнял какую либо работу, тут приходит какой то хрен с горы, и начинает за это бабки рубить, выдавая это за свои труды, для тебя это норма?! 

Изменено пользователем 1Zloy1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.04.2023 в 13:25, ex0t1pe сказал:

@DragonZH 

> машинные переводы через google/deepl

> качество

:ohmy:

Тебе сюда.

И сюда
https://github.com/0xDC00/agent/releases
А также ёлочка с экрана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.04.2023 в 14:17, DragonZH сказал:

А также ёлочка с экрана.

Кстати, про ёлочку. Пытался пару раз её в нескольких играть использовать, но в 70% текста переводится какая-то белиберда(случайный набор символов). Вроде бы и шрифт вполне видимый был, но переводила ёлочка не пойми как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что они за год удосужились перевести всего 1% игры, сидя на донатах, а теперь из-за слива не ясно, выйдет ли их перевод вообще?

 

А у машинного перевода хоть какая-то редактура есть? И переведен хотя бы через deepl?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HunterBows сказал:

Я правильно понял, что они за год удосужились перевести всего 1% игры, сидя на донатах, а теперь из-за слива не ясно, выйдет ли их перевод вообще?

 

А у машинного перевода хоть какая-то редактура есть? И переведен хотя бы через deepl?

Редактура частично есть. Машинный, который слитый — с зависаниями в некоторых местах и с выходящим текстом за рамки. Нормальный — в нашей группе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.05.2023 в 13:47, PhantasyStar сказал:

Редактура частично есть. Машинный, который слитый — с зависаниями в некоторых местах и с выходящим текстом за рамки. Нормальный — в нашей группе.

А "наша группа" - это что и где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.05.2023 в 02:02, HunterBows сказал:

А "наша группа" - это что и где?

А?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно там сбор в тугриках или в британских фунтах?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кринж в том, что если соберут тот лям, то русификатор в свободный доступ выложен всё равно не будет. Насколько я понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.12.2023 в 17:58, Ongawanai сказал:

Тем временем Эксклюзивы добили перевод второй части и теперь собирают копеечку (1кк) на релиз. Может кто заинтересуется: https://ex-s.ru/xc2.html

На озвучку крупной игры геймс овер примерно столько и собирают обычно, а тут только для текстового перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, HunterBows сказал:

На озвучку крупной игры геймс овер примерно столько и собирают обычно, а тут только для текстового перевода

Эксклюзивы собирать решили, конечно, немало, но если сравнивать с озвучкой Хогвартса, то тут всё же текста будет в разы больше — жрпг всё-таки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: Gerald
      The Heroes around Me

      Метки: Визуальная новелла, Глубокий сюжет, Драма, Интерактивная литература, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: OKJOY Издатель: OKJOY Серия: 在Steam上查看“OKJOY”全系列作品 Дата выхода: 14 июня 2024 года Отзывы Steam: 599 отзывов, 96% положительных  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×
OSZAR »