Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Eijii

Rune Factory: Guardians of Azuma

Рекомендованные сообщения

       header.jpg?t=1749766933

  • Метки: Экшен, Приключенческие игры, Ролевые игры
  • Платформы: PC SW2 SW
  • Разработчик: Marvelous Inc.
  • Издатель:  XSEED Games
  • Дата выхода: 5 июня  2025 г.
  • Отзывы Steam: 1,463, 87% положительные.

 

Может кто-нибудь сделать нейронку?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Врятли будет русификатор. Для других частей серии не делали. Да и серия мало популярна в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Doomar сказал:

Врятли будет русификатор. Для других частей серии не делали. Да и серия мало популярна в России.

Jrpgarcana машинный за 449р продает.

Еще вроде masterkosta на 3 и 5 части машинный делал. 3 бесплатно на плейграунде лежит, но там со шрифтами проблемы. 5 на бусти в вк по подписке у него. На 4 кто-то на 3ds перевод делал, но так и не закончил вроде. 

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Eijii сказал:

Может кто-нибудь сделать нейронку?

Гляну. Чисто ради интереса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Eijii сказал:

       header.jpg?t=1749766933

  • Метки: Экшен, Приключенческие игры, Ролевые игры
  • Платформы: PC SW2 SW
  • Разработчик: Marvelous Inc.
  • Издатель:  XSEED Games
  • Дата выхода: 5 июня  2025 г.
  • Отзывы Steam: 1,463, 87% положительные.

 

Может кто-нибудь сделать нейронку?

103к строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Doomar сказал:

Врятли будет русификатор. Для других частей серии не делали. Да и серия мало популярна в России.

Скоро для тройки доделаем:blush:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Escapismik сказал:

Скоро для тройки доделаем:blush:

Я вчера уже сделал перевод всех 103к строк 2.5 Прошкой.
Тут другая проблема, с этим Урина Эндженом.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, WyccStreams сказал:

Я вчера уже сделал перевод всех 103к строк 2.5 Прошкой.
Тут другая проблема, с этим Урина Эндженом.
 

Поделишься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, DarkComet сказал:

Поделишься?

Chillstream подсказал хорошую программу для вытаскивания текста из игры.
Сейчас по новой переведу весь текст с помощью Gemini 2.5 Pro.
Уже поставил программу переводить.
Как раз схожу по делам, приду и уже наверное перевод будет готов.
P.S: Только выхожу, а уже пол игры переведено xD

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, WyccStreams сказал:

Chillstream подсказал хорошую программу для вытаскивания текста из игры.
Сейчас по новой переведу весь текст с помощью Gemini 2.5 Pro.
Уже поставил программу переводить.
Как раз схожу по делам, приду и уже наверное перевод будет готов.
P.S: Только выхожу, а уже пол игры переведено xD

Я просто пытался через Gemini перевести (на сайте гугла), вытащив весь текст и понял что там лимит вывода где-то 2-3к строк. 100к строк я бы вечность переводил кидая на сайт .csv файлики. А как ты сразу все переводишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод готов
Кидать по пути:
Rune Factory Guardians of Azuma\Game\Content\Paks
https://pixeldrain.com/u/wwdpxF7N

Проблема со шрифтом
Скорее всего надо качать Анрил и через него менять шрифт, слишком геморно.

22 минуты назад, DarkComet сказал:

Я просто пытался через Gemini перевести (на сайте гугла), вытащив весь текст и понял что там лимит вывода где-то 2-3к строк. 100к строк я бы вечность переводил кидая на сайт .csv файлики. А как ты сразу все переводишь?

Подписка на прошку

Изменено пользователем WyccStreams
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, WyccStreams сказал:

Проблема со шрифтом

Я вот вижу что все шрифты есть в файлах, вопрос в том, какой шрифт за что отвечает
Engine/Content/EngineFonts/Faces/RobotoBold.ufont
Engine/Content/EngineFonts/Faces/DroidSansMono.ufont
Engine/Content/EngineFonts/Faces/RobotoBoldItalic.ufont
Engine/Content/EngineFonts/Faces/RobotoRegular.ufont
Engine/Content/EngineFonts/Faces/RobotoLight.ufont
Engine/Content/EngineFonts/Faces/DroidSansFallback.ufont
Game/Content/Senbei/UI/Fonts/DFT_TL9.ufont
Game/Content/Senbei/UI/Fonts/DFT_B5.ufont
Engine/Content/EngineFonts/Faces/RobotoItalic.ufont
Game/Content/Senbei/UI/Fonts/DFT_B7.ufont

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В файле utoc по пути Game/Content/Senbei/UI/Fonts лежат файлы с именованием Large я подозреваю, что именно они отвечают, за настройку параметров шрифта, но к сожалению моих знаний не хватает и не получается их открыть и посмотреть. Эти файлы https://disk.yandex.ru/d/EQB6ftOYJH3kWA

Изменено пользователем Alex_Wind

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Alex_Wind сказал:

В файле utoc по пути Game/Content/Senbei/UI/Fonts лежат файлы с именованием Large я подозреваю, что именно они отвечают, за настройку параметров шрифта, но к сожалению не получается их открыть и посмотреть. Эти файлы https://disk.yandex.ru/d/EQB6ftOYJH3kWA

Честно, похоже, что используется тут шрифт DFT-B5 или  DFT-B7

Изменено пользователем DarkComet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://github.com/Dmgvol/UE_Modding/blob/main/IntermediateModding/ReplacingFonts.md#replacing-fonts
Тут гайд есть по замене шрифта.
Но мне лень качать движок для такого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
    • Хочется видеть в сканере цен фильтры “gift, ключ, аккаунт” которые сохраняли бы свои настройки ещё. Дабы отсеивать эту шелуху виде аккаунтов. А то заходишь и ведешь весь этот хлам по 100, 150, 200р. Если выставлять фильтр цены это не удобно
    • Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии. NikiStudio анонсировала неофициальную русскую локализацию головоломки Blue Prince. Студия известна своими озвучками фильмов от NoClip, посвященных игровой индустрии.
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.1 — это обновление сфокусировано на добавлении новых опций для кастомизации и улучшении существующих модулей на основе отзывов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×
OSZAR »